Проблема рабства или детские шалости: сравнение экранизаций «Приключения Гекльберри Финна»

Роман «Приключения Гекльберри Финна» был написан Марком Твеном в 1884 году и за многие годы он неоднократно экранизировался, начиная с 1939 года. На данный момент сняты восемь фильмов и один сериал в жанре японской анимации. Рассмотрим три аналогичных фильма, снятые через большие временные промежутки, чтобы понять, как изменился подход к экранизации произведения Марка Твена.

«Приключения Гекльберри Финна» (США, 1939)

Премьера американского фильма, снятого Ричардом Торпом, состоялась 10 февраля 1939 года. В том же году он был показан в кинотеатрах Бразилии, Венгрии, Швеции, Финляндии, Дании и Португалии.

Если сравнивать этот фильм с книгой, как и все остальные, то становится понятно, что он не соответствует изначальному произведению, но это и не является основной задачей. Цель данного фильма состояла в том, чтобы рассказать миру об актере Микки Руни, который был самой большой кассовой звездой с 1939 по 1942 год, а также до Второй мировой войны успешно разрабатывал типаж бойкого, находчивого подростка.

Фильм привлекает удачным оформлением, кинематографией, актерским мастерством и режиссурой. Актеры хорошо справились со своими задачами. Например, сцена со слезами, где Гек узнает, что его отец мертв, вышла очень реалистичной. Говоря о Ингрэме Рексе, его изображение Джима – результат большой работы.

При этом большинство кинокритиков тех лет признали ленту посредственной.

Б. Р. Крайслер в The New York Times писал: «Картина больше о Микки, чем о Гекльберри… Фильм средний, похожий на рабочий кусок кинематографического обмана, который даёт мало, если вообще даёт, понимания реалистического мира детства, о котором старый Марк писал с таким нетленным юмором».

Variety: «Экранизация не смогла уловить редкого и искромётного юмора и общей искренности автора оригинала. Кроме того, молодой Руни кажется слишком зрелым и уверенным в манерах и выражении лица для своих лет. Согласно оригинальному роману, Гекльберри Финну по время своих приключений было 13–14 лет. Актёру Микки Руни во время съёмок было 18 лет. Несмотря на то, что он выступает в прекрасном стиле, остаётся впечатление, что это театральная постановка».

«Совсем пропащий» (СССР, 1973)

«Совсем пропащий» – советский художественный полнометражный цветной фильм, снятый режиссёром Георгием Данелией на киностудии «Мосфильм», с которой он был тесно связан с детства. Так как его мать Мери Ивлиановна работала сначала вторым режиссёром на Тбилисской киностудии, а потом на «Мосфильме».

Название кинокартина получила благодаря эпизоду, где после сцены с гаданием, Гек произносит: «Джим, ты не говори никому, что я тут с тобой, а то скажут – совсем пропащий». Этот фильм также является экранизацией романа Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна», но все же это скорее не полная экранизация, а лишь некий набор моментов из произведения. Поэтому, несмотря на то что фильм мне действительно понравился, могу сказать, что сюжетная линия немного хромает, поскольку, как мне показалось, является не совсем полной и не полностью раскрывает как саму историю, так и её героев.

Например, только косвенно, буквально за две минуты, обрисовывается сюжет с родовой враждой Грэнджерфорды и Шепердсоны. Хотя в книге дружбе Гека с Баком Грэнджерфордом уделено достаточно внимания и, когда мальчик погибает, то читатель испытывает намного больше эмоций, чем зритель фильма.

При этом другие многие забавные, а порой и страшные эпизоды не попали в фильм. Нет плывущей во время наводнения хижины с трупом папаши Финна. Нет севшего на мель парохода с бандитами. Нет неожиданной встречи старых друзей Гека Финна и Тома Сойера, который изо всех сил ввяжется в авантюру по освобождению беглого раба. Но в фильме в полтора часа вполне сохранен дух романа Марка Твена.

Георгий Данелия пригласил сняться в этом фильме своих любимых друзей-артистов: Евгений Леонов в роли Короля, а Вахтанг Кикабидзе, открытый режиссером в фильме «Не горюй» – Герцог, Владимир Басов (папаша Финн) и Ирина Скобцева (вдова Дуглас) из киноленты «Я шагаю по Москве».

Примечательно, что с 1965 года и вплоть до своей смерти актёр Евгений Леонов снимался во всех фильмах Данелии, включая «Джентльменов удачи» и эпизоды «Фитиля». Режиссёр называл его своим талисманом.

Многие из критиков даже не могли представить, что Роман Мадянов, белоголовый мальчик, взятый на роль главного героя, станет в будущем звездой популярных фильмов и сериалов. Роль беглого раба Джима сыграл не афроамериканец, а Феликс Имакуэде, нигерийский студент из Университета им. Патриса Лумумбы. Однако актёра из капиталистической Нигерии забраковало руководство студии, и тогда съёмочная группа пошла на хитрость, придумав актёру родителей-коммунистов.

Фильм «Совсем пропащий» был отобран директором Каннского фестиваля для конкурсного показа от СССР. Накануне фестиваля должен был состояться визит Брежнева в США, а Георгий Данелия в разговоре с одним из высокопоставленных чиновников неосмотрительно сказал, что фильм антиамериканский (хотя в нём ничего подобного не было). В итоге ленту на фестиваль не отправили, дали ей вторую категорию и демонстрировали в кинотеатрах только на первом утреннем сеансе.

На следующий год тот же самый чиновник уже сам предложил Данелии отправить фильм в Канны и сказал, что на прошлогоднем фестивале показал его президенту Columbia Pictures и тому кинокартина очень понравилась. Теперь против был уже сам Данелия, так как французская сторона выбрала для участия в Каннах «Зеркало» Андрея Тарковского. Фильм «Совсем пропащий» на фестиваль всё-таки отправили, а режиссёру на всех пресс-конференциях задавали один и тот же вопрос: «Почему приехали вы, а не Тарковский?».

«Приключения Гекльберри Финна» (Германия, 2012)

«Приключения Гекльберри Финна» – это продолжение снятой в 2011 году немецким режиссером Герминой Хунтгебурт истории про Тома Сойера. Как и в первой части, Леон Сидел исполнил роль Гека, а Луис Хофманн сыграл Сойера. Роль Джима исполнил Джеки Идо, который уже работал с Хунтгебурт в другой ее киноленте – «Белая масаи».

Анализируемый фильм построен на приеме флешбэка с временным прерыванием повествования для показа неких событий в прошлом, так как главный герой рассказывает свою жизнь автору, Марку Твену. По оригинальной задумке режиссёра, писатель появляется в фильме, помогает героям и рассказывает о своей профессии. «Да? – оживляется Гек. – Сейчас я вам такую историю расскажу, что вы упадёте в обморок!»

Начало фильма полностью соответствует книге: Гек Финн живёт с вдовой Дуглас, озорничает с лучшим другом Томом, чем сильно злит сварливую мисс Уотсон, внезапно появляется отец Гека, а Джим решается на побег.

Однако все лучшие моменты, на мой взгляд, что были в книге, полностью убраны из экранизации. В этом фильме не покажут, замечательный спектакль, который разыграли Герцог и Король, выдав себя за дядюшек сироток, зритель не увидит зрелищные попытки Тома и Гека освободить Джима от Фелпсов, но Том Сойер практически не появится в фильме.

О чём же этот фильм? Он о рабстве и свободе, о тяжёлой судьбе негров и о недалеких охотников за рабами. Зачем-то режиссёру нужно было ввести в сюжет жену и детей Джима – рабов, которых по чистой случайности привозят на продажу в Сент-Питерсберг, где поначалу обитают все главные герои. Джим, словно на секунду забывший о порядках своего времени, бросается на работорговцев, размахивая огромным бревном. Всё это смотрится нелепо и жалко.

Фильм можно назвать достаточно поверхностным и комедийным, а также временами чересчур простым и прямолинейным. Например, слишком откровенно показана чудовищность рабства с первых кадров. Марк Твен подводит читателя к этой проблеме в книге без страшных картин, а наоборот, показывает рабство как норму жизни общества, при этом мастерски заставляет читателя прийти к обратному.

В книге автор использует тонкий юмор и сатиру, чтобы передать реалии и всю трагичность рабства в Америке, экранизация не смогла передать эти моменты.

Удачными мне показались только несколько мест в фильме: природа, красоты реки и леса, а также забавная сцена, когда Геку окном прищемило руки, а Джим был вынужден спасать друга и не попасться на глаза хозяйке дома у неё же в доме.

Подводя итог, можно сказать, что, несмотря на все социальные темы, которые поднимает Марк Твен в своем романе «Приключения Гекльберри Финна», экранизации этого произведения сделаны в основном для детей. Здесь стоит отметить, что примерно 280 страниц текста нельзя полностью передать в полуторачасовом фильме, так как это стандартный хронометраж для детских фильмов. Со временем режиссеры все больше уходят от оригинала романа и вводят своих героев в сюжет. Я считаю, что в первую очередь кинокартины стоит оценивать не по точности изложения сюжета, а по атмосфере, которая может совпасть с тем, что создал Марк Твен.

Текст: Анастасия Арсентьева

Фото и видео: YouTube, Кинопоиск, Vokrug.tv

Add a Comment

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

https://riflescopereviewsguide.com/